Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
παραδείγματα από όλα τα κείμενα του σχολικού βιβλίου.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ
ΚΕΙΜΕΝΟ
21
1.
nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum pensatum est.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : nam Pisaurum dicitur illic auro pensato. (αφαιρετική απόλυτος)
ΚΕΙΜΕΝΟ
23
2.
Deinde, cum
lacrimae suae , diu cohibitae, vincerent / prorumperentque, egrediebatur
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Deinde, lacrimis
suis , diu cohibitis, vincentibus prorumpentibusque, egrediebatur(αφαιρετική απόλυτος)
ΚΕΙΜΕΝΟ
24
3.
cum Ennius ad Nasicam
venisset et eum a ianua quaereret
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Ennio eum a ianua quaerente (η πρώτη πρόταση δεν μετατρέπεται)
4.
etsi domi erat.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : δεν μετατρέπεται, γιατί δεν
υπάρχει μετοχή ενεστώτα του sum
5.
Tum Ennius indignatus, quod Nasica tam aperte mentiebatur,
inquit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Tum Ennius indignatus, Nasica tam aperte mentiente,
inquit
6.
Ego, cum te quaererem, ancillae tuae credidi te domi non
esse;
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Ego te quaerens
ancillae tuae credidi te domi non esse;
ΚΕΙΜΕΝΟ
27
7.
quae scripsisset
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : scripta (ab eo)
8.
quae dura et acerba
nascuntur
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : dura et acerba nascentia
ΚΕΙΜΕΝΟ
28
9.
Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset,
hominem comprehendit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Postea Plato quidam Sardianus, eum fugitivum esse ex
Aesopi litteris cognitum, hominem comprehendit (συνημμένη στο hominem)
ΚΕΙΜΕΝΟ
29
10. Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit
corvum tenens
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Octaviano post victoriam
Actiacam Romam redeunti homo quidam ei occurrit corvum tenens; (συνημμένη στο
ei=Octaviano)
11. quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : avi(-e) non respondente (αφαιρετική απόλυτος, μετοχή
ενεστώτα)
ΚΕΙΜΕΝΟ
30
12. si habet Asia suspicionem quandam luxuriae,
Murenam laudare debemus
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : habente Asia suspicionem
quandam luxuriae, Murenam laudare
debemus (αφαιρετική απόλυτος, μετοχή ενεστώτα)
13. Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit
sed in Asia
continenter vixit.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Murenam
laudare debemus, Asia visa (αφαιρετική απόλυτος, εννοείται ποιητικό αίτιο a Murena)
(σε μετοχή μπορεί να
μετατραπεί μόνο η πρώτη πρόταση. Η μετατροπή της δεύτερης πρότασης δεν είναι
αποδεκτή γραμματικά και νοηματικά.)
ΚΕΙΜΕΝΟ
31
14. Is cum aliquando castris abiret, edixit ut
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Is aliquando castris abiens, edixit ut ...(χρονική
μετοχή ενεστώτα, σύγχρονο, συνημμένη στο is)
15.
Sed consul in castra, cum in castra revertisset, adulescentem, …morte multavit.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Sed consul in
castra reversus adulescentem, …morte multavit. (χρονική μετοχή παρακειμένου, προτερόχρονο, συνημμένη στο consul – το ρ. είναι αποθετικό-ημιαποθετικό και δεν τίθεται
ζήτημα μετατροπής της σύνταξης από ενεργητική σε παθητική)
ΚΕΙΜΕΝΟ
32
16.
quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ
ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : quae iacerent in tenebris omnia, litterarum lumine non accedente (αφαιρετική απόλυτος)
ΚΕΙΜΕΝΟ
34
17. Tum Scipio, cum se
ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorum in tecto
conlocavit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Tum Scipio se
ipsum captum venisse eis (iis-is)
existimatis praesidium domesticorum in tecto conlocavit. (νόθος αφαιρετική απόλυτος αιτιολογική μετοχή, δηλώνει το προτερόχρονο)
18. Quod ut praedones animadverterunt , … ...
appropinquaverunt et ... nuntiaverunt
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Quo (=eo) animadverso praedones ... appropinquaverunt et ... nuntiaverunt ...(νόθος αφαιρετική απόλυτος χρονική μετοχή, δηλώνει το προτερόχρονο)
19. Haec postquam domestici Scipioni rettulerunt, is fores resecari eosque
intromitti iussit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : His a domesticis Scipioni
relatis
is fores resecari eosque intromitti iussit. (αφαιρετική απόλυτος χρονική μετοχή, δηλώνει το προτερόχρονο)
20. Cum ante vestibulum dona posuissent, praedones domum reverterunt.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Ante vestibulum donis positis … praedones domum reverterunt. (νόθος αφαιρετική απόλυτος χρονική μετοχή, δηλώνει το
προτερόχρονο)
ΚΕΙΜΕΝΟ
36
21. cum ad eum magnum pondus auri publice missum attulissent,
vultum
risu solvit et protinus dixit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : magno pondere auri
publice misso ad eum allato, vultum risu solvit et protinus dixit (αφαιρετική απόλυτος χρονική μετοχή παθητικού παρακειμένου, δηλώνει το προτερόχρονο)
ΚΕΙΜΕΝΟ
37
22.
In eum locum res deducta est,
ut, nisi qui deus vel casus aliqui
subvenerit, salvi esse nequeamus.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : quo deo vel casu aliquo non subventuro (μετοχή μέλλοντα σε αφαιρετική απόλυτο )
23.
sed tantus
furor omnes invaserat, ut pugnare cuperent, etsi ego clamabam nihil esse bello civili
miserius
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : sed tantus furor omnes invaserat, ut pugnare
cuperent, (a) me clamante nihil
esse bello civili miserius (αφαιρετική απόλυτος)
ΚΕΙΜΕΝΟ
38
24. Caecilia, uxor
Metelli, dum more prisco omen nuptiale
petit filiae sororis, ipsa fecit omen.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Caecilia, uxor Metelli, more prisco
omen nuptiale petens filiae sororis, ipsa
fecit omen.
25. quam Metellus, dum vixit, multum amavit ;
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ
ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : quam Metellus vivens multum amavit ; (αν και το ρήμα είναι παρακειμένου,
μετατρέπουμε σε μετοχή ενεστώτα, γιατί δηλώνεται το σύγχρονο)
ΚΕΙΜΕΝΟ
40
26. cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : dixit is Sullae minitanti
ei instanti.( instanti : χρονική μετοχή ενεστώτα, συνημμένη στο έμμεσο αντικείμενο του ρ. Sullae- η μετοχή minitanti επίσης σε δοτική, συνημμένη στο Sullae)
27. Licet mihi ostendas agmina militum, quibus curiam
circumsedisti; licet mortem miniteris,
numquam tamen ego hostem iudicabo Marium.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : “Mihi (a) te ostendente agmina militum,
quibus curiam circumsedisti; mortem (a)
te minitante, numquam tamen ego
hostem iudicabo Marium. (αφαιρετικές απόλυτες εναντιωματικές μετοχές ενεστώτα, δηλώνουν το σύγχρονο)
ΚΕΙΜΕΝΟ 41
28. Tu autem…sermone
abhinc multis annis iam obsoleto uteris, quod neminem scire atque intellegere vis, quae dicas
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Tu autem…sermone abhinc multis annis obsoleto uteris neminem scire atque intellegere volens (πιο εύχρηστη η συνώνυμη μετοχή cupiens), quae dicas
29. atque id, quod a C. Caesare scriptum est, habe semper in memoria et
in pectore
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : atque id, a C. Caesare scriptum, habe semper
in memoria et in pectore: (η μετοχή λειτουργεί ως παράθεση στο id-το id μπορεί και να παραλειφθεί, ώστε η αναφορική μετοχή να λειτουργεί ως αντικείμενο στο ρ. habe : atque a C. Caesare scriptum habe
semper in memoria et in pectore: )
ΚΕΙΜΕΝΟ
42
30. Nonnulli sunt in hoc ordine, qui aut ea, quae imminent, non videant, aut ea, quae vident, dissimulent
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Nonnulli sunt in hoc ordine, aut ea , quae imminent, non videntes, aut ea, quae vident, dissimulentes.
31. Nonnulli sunt in hoc ordine, qui aut
ea, quae imminent, non
videant…
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Nonnulli sunt in hoc ordine, qui aut imminentia, non
videant…(το ea παραλείπεται)
32. Si iste in Manliana
castra pervenerit, quo intendit, neminem tam stultum fore.....
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Nunc intellego, isto in Manliana castra perventuro, quo
intendit, neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse factam,
neminem tam improbum, qui non fateatur. (αφαιρετική απόλυτος μετοχή μέλλοντα. Η μετοχή
μέλλοντα χρησιμοποιείται εδώ, γιατί το pervenerit =υποτακτική παρακειμένου σε
πλάγιο λόγο, προέρχεται από οριστική συντελεσμένου μέλλοντα στον ευθύ λόγο.
33. Nunc intellego … neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse
factam, neminem
tam improbum, qui non fateatur.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : neminem tam improbum, non videntem coniurationem esse factam,
neminem tam improbum, non fatentem. (επιθετικές μετοχές
συνημμένες στα δύο neminem)
ΚΕΙΜΕΝΟ
43
34. Qui potuisti populari hanc terram, quae te genuit atque aluit
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ :
Qui (tu) potuisti populari
hanc terram genitus atque al(i)tus ab ea? (μετοχές παθητικού παρακειμένου συνημμένες στο
υποκείμενο του ρ. tu, το οποίο μπορεί και να παραλειφθεί,το ab ea εμπρόθετος ποιητικού αιτίου)
35.
ego nisi (te) peperissem (=αν εγώ δε σε
είχα γεννήσει), Roma non oppugnaretur
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : (a) te non parto a me (=αν εσύ δεν
είχες γεννηθεί από εμένα), Roma non oppugnaretur (αφαιρετική απόλυτος μετοχή παθητικού παρακειμένου-το
εννοούμενο αντικείμενο του ρ. peperissem te(=σε
αιτιατική), μετατρέπεται σε
υποκείμενο της αφ.απολ. μετοχής parto
(a) te (=σε αφαιρετική)
- το a me
είναι ποιητικό αίτιο)
36. nisi filium haberem, libera
in libera patria mortua essem.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : ego
filium non habens, libera in libera patria mortua essem. (μετοχή ενεστώτα, συνημμένη στο υπ. του ρ.
essem)
37. at contra hos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : at contra hos, (a) te pergente, aut
immatura mors aut longa servitus manet. (μετοχή ενεστώτα σε αφαιρετική απόλυτο )
ΚΕΙΜΕΝΟ
44
38. Tum intellexi, quos fidos amicos
habuissem, quos infidos, cum iam neutris gratiam referre poteram.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Tum intellexi, quos fidos amicos
habuissem, quos infidos, iam neutris
gratiam referre potens
ΚΕΙΜΕΝΟ
46
39. ut laudandus is sit, qui pro re
publica cadat
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ
ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : ut laudandus sit pro re publica cadens (πρέπει να
παραλειφθεί το is της προτάσεως, ώστε η
μετοχή να λειτουργεί ως υποκείμενο του ρ.)
ΚΕΙΜΕΝΟ
47
40. Etsi super vestem earum deprehendit canos, tamen Augustus
dissimulavit eos vidisse...
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : super vestem earum deprehensis canis, tamen Augustus dissimulavit
eos vidisse... (νόθος αφαιρετική απόλυτος εναντιωματική μετοχή, δηλώνει το προτερόχρονο)
ΚΕΙΜΕΝΟ
49
41. Porcia, Bruti uxor, cum viri sui consilium de
interficiendo Caesare cognovisset, cultellum tonsorium quasi ungium
resecandorum causa poposcit.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Porcia, Bruti
uxor, viri sui consilio de interficiendo Caesare cognito,
cultellum tonsorium quasi ungium resecandorum causa poposcit. (νόθος
αφαιρετική απόλυτος χρονική μετοχή παθητικού παρακειμένου, δηλώνει το
προτερόχρονο)
42. Clamore deinde ancillarum in cubiculum vocatus Brutus ad
eam obiurgandam venit, quod tonsoris praeripuisset officium.
ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ ΜΕΤΟΧΗ : Clamore deinde ancillarum
in cubiculum vocatus
Brutus ad eam
obiurgandam venit, tonsoris officiο ab
ea praerepto. (αφαιρετική
απόλυτος αιτιολογική μετοχή παθητικού παρακειμένου, δηλώνει το προτερόχρονο)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου